manuscript . block number : A4.1788 -- folio . line : 67b.4 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | |||
Sanskrit | purask�ta | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | p�jap� | worshiped | |
2 | �atru�ana ���� | destressed by a foe | |
3 | �hava t� | placed in front |
Add comment to manuscript entry A4.1788 |
Amarakosa | 3.3.84.1 | |||
Sanskrit | purask�ta� p�jite'r�tyabhiyukte'grata� k�te / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | purask�ta | p�jita | m�nieko | revered |
2 | purask�ta | ar�tyabhiyukta | �atrule ca�h�i garieko | destressed by foes |
3 | purask�ta | agrata�k�ta | aghi s�rieko | placed in front |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or 3. facing the enemy and endeavouring to overcome him." (p.324) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.84.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.84.1 |